Re: QP - ein paar Antworten


[ Antworten ] [ Zurück ] [ Forum www.youkali.de ]

Abgeschickt von petra (f) am 26 August, 2001 um 21:56:15:

Antwort auf: QP - ein paar Fragen von Chris am 26 August, 2001 um 21:31:15:

hi chris!
: Weiß jemand zufällig, welches diese "four words" sind, die Lymond unbedingt im Haus der DdD von sich geben will - bevor er nach Sevigny verfrachtet wird - und von denen noch nicht mal klar gesagt wird, DASS er sie dann auch tatsächlich sagt (Seite 237 Vintage)... Ich würde mich ja fast damit abfinden, dass das vielleicht ein unbedeutendes Nebengässchen im Dunnettschen Labyrinth ist und Ruhe geben, aber in der deutschen Übersetzung steht doch tatsächlich was von "fünf Worten (5!!!) - habe ich was überlesen? Was weiß die Übersetzerin, was ich nicht weiß???

**denkt lymond da nicht an sevigny? etwas a al 'take me to sevigny' oder so? das wären die 4 worte. DdD kriegt nur das wort 'sevigny' mit und lässt ihn dann dorthintransportieren.

: Macht mich ganz kirre.. Was steht eigentlich im "Companion", ich vermute, dass das eher ein Führer durch die Zitate ist, mit Übersetzungen? Vielleicht könnt ihr mir einen Tip geben, wo ich den bestellen kann.

**sowohl zitate als auch die übersetzung der sätze in spanisch, französisch etc. des weiteren oft die hintergründe für von lymond verwendeten personenbezeichnungen etc.
du bekommst es bei jedem buchhandel (z.b. amazon...)


: Ansonsten glaube ich fast, dass QP mein Favorit ist, Phönix-aus-der-Asche, oder, zum Schluss, fast eine Cinderella-story, einfach zu schön.

**oh fein. QP ist auch mein absoluter liebling. hast du schon alle teile gelesen, oder erst alle deutschen?

schmatz
petra
...der es leid tut, dass sie unabsichtlich zwei postings fabriziert hat.




Antworten:



Ihre Antwort

Name:
E-Mail:

Subject:

Text:

Optionale URL:
Link Titel:
Optionale Bild-URL:


[ Antworten ] [ Zurück ] [ Forum www.youkali.de ]