Re: Lymond-Lesegruppe


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.youkali.de ]

Abgeschickt von Martine am 12 Februar, 2009 um 12:53:03:

Antwort auf: Re: Abruch Übersetzungen- Lymond-Lesegruppe von Jana am 11 Februar, 2009 um 22:14:25:

Hallo Maria-Anna,
Hallo Jana,

@Jana
nö ich halte dich nicht für gaga, ich verstehe, was du meinst, ----aber ----
ich verrat dir was. nach dem Ende ist der erste Re-read einfach nur schön. Alles klappert und fällt plötzlich in die richtige Richtung, wenn man das Ende kennt. Und du weißt ja um das zwiebelige bei Dunnett;-) also wird der zweite Re-read noch besser...


@Maria Anna
Warum fängst du nicht erstmal einfach an, und beginnst mit Game of Kings oder Disorderly Knights (wenn du nicht ganz vorne anfangen willst) auf Englisch, das wäre eine gute Strategie um sich einzulesen. Du kennst das Buch schon, brauchst also nicht alle 5 Minuten zum Wörterbuch zu rennen, lernst DDs Sprache im Original kennen und hast den Vorteil, endlich auch die Stellen zu lesen, die die deutschen Verlage in weiser Voraussicht haben nicht übersetzen lassen.

Ich würde wahrscheinlich auch mit lesen, denn ich werde in Kürze nochmal eine Woche offline an einem Dunnett Place sein, und dort dann Band 3 lesen. Danach mit Band 4 weiterzumachen wäre wohl logisch.

Gruß Martine




Antworten:



Ihre Antwort

Name:
E-Mail:

Subject:

Text:

Optionale URL:
Link Titel:
Optionale Bild-URL:


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.youkali.de ]