Re: Mungo Tennant - wie er berühmt wurde


[ Antworten ] [ zum Archiv 24 ] [ zum Dunnettie-Forum ]

Abgeschickt von Martine am 09 Januar, 2006 um 14:20:53:

Antwort auf: Mungo Tennant - wie er berühmt wurde von Grisel am 08 Januar, 2006 um 23:52:45:

Ja, das ist ja witzig, da muß ich doch gleich mal mitsenfen:

Original:
When the Sea-Catte came in, Mungo Tennant, citizen and smuggler of Edinburgh, knew nothing of these things or its passenger."


Peter de Mendelsohn:
"Als die Seekatze einlief, wußte Mungo Tennant, Bürger und Schmuggler zu Edinburgh, von dem Passagier an Bord nichts."


Meine Übersetzung:
Die Schwierigkeit sehe ich dabei *Bürger und Schmuggler* gleich zu werten, deshalb würde ich es, da es im Deutschen anders konotiert, so drehen und die Berufsbezeichnungen vor den Namen stellen.

Als die Sea-Catte einlief, wußte der Bürger und Schmuggler Mungo Tennant aus Edinburgh weder davon, noch von dem Passagier etwas.


Gruß
Martine
die grad oben dmbo (dumbo??) eingeben mußte....


Antworten:



Ihre Antwort

Name:
E-Mail:

Subject:

Text: