übersetzen


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.youkali.de ]

Abgeschickt von kathi am 11 Oktober, 2000 um 18:18:50:

Antwort auf: Klett-Cotta? Einen Versuch ist's wert ... von Edith N. am 11 Oktober, 2000 um 17:24:57:

: Was das Uebersetzen in Eigenregie angeht:
die Dunnett-Texte waeren mir glaub eine Nummer zu gross. Mit dem ganzen historischen Gedoens waere ich extrem gefordert. Wenn nicht gar ueberfordert. Beim Lesen kann man da so drueberhuschen und sich *irgendwas* vorstellen, wenn man einen Begriff nicht kennt, aber beim Uebersetzen muss man schon verdammt genau arbeiten.


das unterschreib ich sofort Edith ! aber ich seh grad auf den diversen dunnett-listen immer wieder, was so an wissen zusammenkommt, wenn viele leute sich dransetzen. das problem der fachbegriffe und historischen begriffe müsste lösbar sein.
das ganze dann in eine einheitliche, Dunnetts sprachstil angemessene fassung zu bringen, stelle ich mir jetzt wieder schwieriger vor. aber wenn wir's nicht versuchen, werden wir nicht wissen, ob's funktioniert.

Edith - kennst du noch jemanden bei Klett ?

kathi


Antworten:



Ihre Antwort

Name:
E-Mail:

Subject:

Text:

Optionale URL:
Link Titel:
Optionale Bild-URL:


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.youkali.de ]