Es ist okzitanisch,, oder? Nein, langue d'oil ist es nicht, jedenfalls nicht mit dem riaus


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.youkali.de ]

Abgeschickt von Martine am 24 Januar, 2000 um 17:31:15

Antwort auf: Wieder mal:Hilfe!!! von Petra S. am 23 Januar, 2000 um 13:53:51:

: Geht um Caprice and Rondo, der Refrain des bagpipe ditty:

: ...De cop de cotel
: Fu sa muse perchie...

: Cibalala du riaus du riaus
: Cibalala durie

: Weiss jemand, 1. was das fuer eine Sprache ist? Irgendein Altfranzoesisch vielleicht?
: 2. was das moeglicherweise heissen koennte?

: Petra S.

Hallo Petra,
bin beim Arbeiten, daher nur sinngemäß:
ich glaube es ist okzitanisch (langue d'oc, occitan) ich verstehe es jedenfalls.

Hab ich mal ein Semester lang gelernt.
Sehr schöne Sprache, aber leider ziemlich am Sterben.
Mit was ich mich alles beschäftigt habe?????
kein Wunder daß nix aus mir geworden ist....

Und nun ohne Gewehr: Peng! die Übersetzung:

Ein Messerstich
durchbohrte seine Muse...

ciblala (tralalala)Gelächter über Gelächter....
tratalalala... undsoweiter
aber zur Sicherheit schau ich noch mal nach, heute abend.

Martine qui bosse.....metrobulotdodo....ko....



Antworten:



Ihre Antwort

Name:
E-Mail:

Subject:

Text:

Optionale URL:
Link Titel:
Optionale Bild-URL:


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.youkali.de ]