Abgeschickt von Martine am 18 Mai, 2013 um 18:35:13:
Antwort auf: Übersetzung LC4 vulgo PiF?? von Christiane am 16 Mai, 2013 um 17:11:57:
: Ist eigentlich je was aus dieser Übersetzung geworden? Und gibt es eine (offizielle) Übersetzung von Disorderly Knights?
----------------
Disorderly Knights wurde vom rororo Verlag 1994 als Taschenbuch veröffentlicht:
"Im Zeichen des Kreuzes"
ist der deutsche Titel, haut doch auch genau hin, oder?
Übersetzt wurde von Dietlind Kaiser.
Die Übersetzung reicht nicht an die Mendelsohn- Übersetzung von GoK ran, die Auslassungen sind einfach gräßlich und noch viel auffälliger.
Ab und zu kriegt mandas Dings noch auf booklooker oder anderen 2nd-Hand Büchervertrieben.
Wie üblich haben die deutschen Verlage dann aufgegeben Dunnett zu übersetzen, ist ja auch schwierig Qualität zu liefern;-).
Gruß Martine