Re: Reread DK: Ü-Frage


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.youkali.de ]

Abgeschickt von Kathrin am 07 Juli, 2005 um 23:25:49:

Antwort auf: Reread DK: Ü-Frage von Kathrin am 30 Juni, 2005 um 18:31:41:

Hallo!

"I may add that friday is my day for raping; and I like it quieter than this, and they enjoy it." :))... einfach immer wieder gut...

Eine andere Stelle, über die ich gestolpert bin: "St. Mary is still going to be the warden's Warden." Ist das zweite "Warden" hier sowas wie ein fester Ausdruck für die Aufseher an der englisch-schottischen Grenze?

Ansonsten muss ich gestehen, dass die deutsche Übersetzung *vorsorglich-in-Deckung-geh* m.E. den Ton des Originals recht gut trifft. Auch wenn zugegeben hier und da einige Sätze fehlen.

Viele Grüße
Kathrin




Antworten:



Ihre Antwort

Name:
E-Mail:

Subject:

Text:

Optionale URL:
Link Titel:
Optionale Bild-URL:


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.youkali.de ]